Големият въпрос тази вечер-да изгорим ли,не ли фишът за 4 милиона се пита в постановката "Прах в очите"Големият въпрос тази вечер – да изгорим ли, не ли фишът за 4 милиона се питаше на сцената на театър „Стоян Бъчваров“ във Варна, където се представи постановката „Прах в очите“ … А вие какво бихте направили, ако ги спечелите от тотото?!

Вечно сме в очакване кога ще станем избраници на съдбата. Всяка седмица се уповаваме на магията на шестте хиксчета, които ще ни донесат късмет. Кроим планове как да похарчим печалбата, какво да купим, с кого ще трябва да го поделим. Това се случва и с двамата герои, мъж и жена, в „Прах в очите” – удрят джакпота. Да мечтаеш за нещо е лесно, но да си истински щастлив, когато то се сбъдне, е трудна работа. Двамата се оказват неспособни да превъзмогнат последиците от внезапното си забогатяване: срещу пари не могат нито да върнат обратно миналото си, нито да подредят бъдещето си. В най-щастливия миг от живота си не знаят какво да правят.

Дьорд Шпиро (р. 1946, Будапеща) е писател, поет, литературен критик, преводач. Завършва унгарска, руска и сърбохърватска филология в Будапещенския университет. Един от най-продуктивните унгарски автори на пиеси, носител на театрални и литературни награди. Работил е като журналист в унгарското радио, редактор в издателство „Корвина”, сътрудник към Унгарската академия на науките. Член е на Комисията за театрално и филмово изкуство, доцент в Будапещенския университет. Интересува се от славянска литература, публикува монография за Мирослав Кърлежа. През 80-те години работи като драматург на театъра в Капошвар, а в началото на 90-те е директор на театъра в Солнок (Унгария). Автор е на седем романа и множество театрални пиеси, разкази и студии. На българска сцена са играни пиесите му „Квартет” (в Сатиричния театър е поставена със заглавието „Евроспорт”, премиера на 22 януари 2004 г., режисьор Бина Харалампиева), „Пилешка глава”, „Без контрол”.

Премиерата на „Прах в очите” е през 2007 г. в будапещенския театър „Радноти”. Пиесата е поставяна в Милуоки (САЩ), Любляна (Словения), Братислава (Словакия), Щутгарт (Германия), Търгу Муреш (Румъния, и на унгарски, и на румънски), Краков (Полша), а на родна сцена – в Будапеща, Шопрон, Егер, Печ и Мишколц (Унгария). Преведена е и на сръбски. Английският й превод е прозвучал на литературно четене в Лондон.

Държавен Сатиричен театър „Алеко Константинов“

Автор: Дьорд Шпиро
Превод: Мартин Христов
Постановка: Владлен Александров
Сценография: Петьо Начев
Участват: Росица Александрова, Николай Урумов

Прах в очите – пиеса за щастието.
Прах в очите – пиеса за късмета.
Прах в очите – пиеса за шанса и пропуснатите шансове.
Прах в очите – пиеса за вярата един в друг.
Прах в очите – пиеса за издръжливостта в живота.
Прах в очите – пиеса за прехода, социализма, югославското море, заводите, безработицата, трабантите, за прекършената вяра в демокрацията, за борците, мафиотите…
Прах в очите – пиеса за малкия човек, за средностатистическия гражданин.
Прах в очите – пиеса за радостта от живота и за умората от това негово живеене.
Прах в очите – пиеса за голямата печалба, за надеждата от промяна, за богатството, за безсмислието, за любовта и за вярата в неочакваното, за мечтата.
Прах в очите – пиеса за бъдещето!
Владлен Александров

 

Снимки: К. Герчева